![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[Unofficial] Aotsuki - Junjou Lyrics
Junjou Live Action movie OST adapted from Hyouta Fujiyama's boys love manga
A/N: I love this song but too bad the full song is only about 2minutes+ XD I couldn't find the lyrics on the internet no matter how much I try to search, so I've decided to listen by ear to try and get the lyrics. My Japanese is still not very good hence I'm not sure if the lyrics are correct or not.
From what I have try to make out from the song, there will be some mistakes as some part of the lyrics doesn't make sense for me. The ROMAJI portion may seem no problem, as for the KANJI, I'm sure there will be mistakes, its only my rough guess for it.
Junjou Live Action movie OST adapted from Hyouta Fujiyama's boys love manga
Kanji | Romaji |
僕は探すよ地球の果てに 永遠に続く愛のうて 君におくる 僕の欠け何い つかやどれ蒼の純情 何顔追いかけるせなか 僕を伝えたくて 君はただ微笑みのせきに何顔 見据えていた たどり着けソリなりけど 不安としころして のいこんな愛の事張り 命すはかけていた ときめきをされないように よぞれに込めた願い もう少し あと少し 君に届かないから 僕は探すよ地球の果てに 永遠に続く愛のうて 君におくる 僕の欠け何い つかやどれ蒼の純情 | Boku wa sagasuyo Chikyuu no hate ni Towa ni tsuzuku ai no ute Kimi ni okuru Boku no kakenanii Tsukaya dore ao no junjou Nani kao oikakeru senaka Boku o tsutae takute Kimi wa tada hohoemi no seki ni nani kao Misueteita Tadori tsuke Sorry nari kedo Fuan toshi koroshite Noikonna ai no kotobari Inochi suwa kaketeita Tokimeki o sare na iyouni Yozore ni kometa negai Mou sukoshi Ato sukoshi Kimi ni todokanai kara Boku wa sagasuyo Chikyuu no hate ni Towa ni tsuzuku ai no ute Kimi ni okuru Boku no kakenanii Tsukaya dore ao no junjou |
A/N: I love this song but too bad the full song is only about 2minutes+ XD I couldn't find the lyrics on the internet no matter how much I try to search, so I've decided to listen by ear to try and get the lyrics. My Japanese is still not very good hence I'm not sure if the lyrics are correct or not.
From what I have try to make out from the song, there will be some mistakes as some part of the lyrics doesn't make sense for me. The ROMAJI portion may seem no problem, as for the KANJI, I'm sure there will be mistakes, its only my rough guess for it.
Anyway hope it will still be useful and feel free to correct me in anyway if you spot mistakes. =)